Excerpt from a European Novel – Iggy

“Now, I think it’s important to understand that I write in here for the reader of the novel this will hopefully become, but also to know that the method of this joint attempt at a book requires that we share–Coya and I–what we’ve written with each other.  We’re not doing that yet, but there is an all-will-be-revealed sensation that it will happen when we’re together and writing.  So you’ll have to decide if and when I’m being honest in these pages–with you, with myself, and with her.

“For my part, I’m trying to be one-hundred-percent honest with myself, and, though I’m trying to be one-hundred-percent honest with her, I have the luxury of tailoring my words where I might otherwise not so that she’ll better understand where I’m coming from.

“You people, the readers, possibly have the biggest obligation–if it can be called that–to interpreting the words faithfully, because I can’t customize them for every reader, and because being honest with oneself is a very subjective endevour; it’s up to you to decide if and when that’s not the case.”